Пламенная кода - Страница 5


К оглавлению

5

– Что вы знаете о славе, капрал? Впрочем, мы уже выяснили: ничего. Итак, чтобы не терять попусту времени, вот мое предложение: вы указываете мне, куда спрятали всех этелекхов, после чего пешим ходом двигаетесь в сторону восточного шлюза, где пришвартован наш люгер. Вы ведь знаете, что такое «восточный шлюз»? Там место сбора персонала станции, подлежащего эвакуации. Четверо ваших приятелей и, надеюсь, доктор Сатнунк уже на месте. Кстати, где остальные патрульные?

– Исполняют свой долг, – сдержанно сказал капрал Даринуэрн.

– К демону-антиному долг, – сказал каптор высокомерно. – Долг вы тоже понимаете превратно. Отзовите их, и расстанемся если не добрыми друзьями, так сослуживцами.

– Я не могу этого сделать.

– Вы решаете за всех, капрал?

– Мы совещались перед тем, как мне отправиться сюда. Мои люди будут защищать заложников, и в отличие от меня они вооружены.

– Вы не оставляете мне выбора, капрал.

– Полагаю, брошенный вам вызов на Суд справедливости и силы не возымеет никаких последствий? – печально осведомился капрал.

– Сожалею, но не могу его принять. Я эршогоннар, а вы унтер-вертухай. Вот за такое меня неизбежно подвергнут обструкции в кругах, где я имею обычай вращаться. Вы отстоите от этих кругов намного дальше, чем я – от Справедливого и Грозного… Предлагаю в последний раз: просто уйдите с моей дороги. Сегодня мой скерн настроен на более мелкую дичь.

– Капитан-торпедир… – произнес Тони презрительно. – Это и есть ваша военная элита, господин капрал? Но почему он ведет себя как последний грунтоед?

– Я никогда не учил вас этому слову, Тони, – озабоченно нахмурился Даринуэрн.

– Зато назвали этим словом, когда пропустили мой удар в спарринге.

Каптор Хэнтауту, до сего момента старательно не замечавший присутствия постороннего, впервые обратил заинтересованный взгляд на Тони.

– Этелекх, – сказал он удовлетворенно. – Юный и сильный. То, что нужно для разогрева. Как мило с вашей стороны, капрал, что вы обо всем позаботились.

– Он здесь, чтобы вы поняли: этелекхов нельзя убивать, словно животных. Они такие же, как мы.

– Вы слишком много времени провели в их компании, капрал. А я слишком долго мечтал поохотиться на врага так, как сейчас: лицом к лицу, глаза в глаза. И читать в его глазах страх смерти.

– Вы неверно читаете, капитан-торпедир, – сказал юноша с вызовом.

– Тони, – сказал капрал негромко. – Вы вооружены. А я нет. Это всего лишь цкунг, он никого не убьет, но даст нам время…

– Мне что, стрелять? – поразился Тони. – В этого?!

– Грунтоед, – промолвил капрал с ласковым укором.

Шагнув вперед, он не очень-то правдоподобно изобразил, будто теряет равновесие: грузно качнулся в сторону Тони, выхватил парализатор из рук юноши, а самого со всей силы оттолкнул могучим плечом. И даже успел выстрелить в падении, хотя на прицеливание времени не оставалось.

Поэтому он промахнулся, а каптор Хэнтауту сильно запоздал с ответным залпом, но зато прицелился и попал.

5. Мичман Нунгатау в недрах «Стойбища»

Когда следопыт идет по следу, он редко вынужден заботиться о выборе пути. След диктует и направление, и, если потребуется, линию поведения. В степи, по снегу, да хотя бы даже и в пропахших сыростью, тухлятиной и вредными веществами городских джунглях следопыта трудно остановить, если он взял след. Те, кого он скрадывает, обычно не проходят сквозь стены, не утекают в канализацию.

Нынче мичману Нунгатау как-то уж слишком сильно не фартило.

Двигаясь с эршогоннарами параллельным курсом, но одним ярусом выше, он злополучно встряпался в технологические сети и там застрял. Не то чтобы совершенно прекратил перемещение, но вынужден был сбросить скорость до почти нуля. Все его внимание и силы уходили на то, чтобы раздвинуть какие-то упругие металлизированные кишки в кольчатых оболочках, протиснуться между торчавшими дурным частоколом мелко вибрировавшими колоннами смоляного черного цвета, найти брешь в свисавшей с низких сводов паутине из белых и почему-то влажных нитей, которая очевиднее всего возникла сама собой уже после того, как в орбитальном доке угасла прежняя насыщенная жизнь.

Он сильно отставал от преследуемых. Почти не слышал голосов, не чувствовал слабых колебаний металла. И, как назло, ни одного люка, ни одной лестницы, ни тем более лифта, чтобы спуститься в менее захламленные пространства нижнего яруса и там уж как-нибудь, тайком, ползком, протащиться за Истребителями до намеченной цели…

Он вдруг подумал, что их цели могут не совпадать. Эршогоннары вполне свободно могли искать здесь что-нибудь иное, а не охотиться на келументари. Тогда это упрощало его задачу. Ему не нужно было в нужный, точно избранный момент, опережать их с тем, чтобы забрать себе главный приз. Но что могло им понадобиться в этой пустотелой и давно выпотрошенной железной громадине, кроме того, что составляет главную ценность?!

Тратить время на обдумывание версий мичман не намеревался.

Тем более что перед ним вдруг обнаружился пандус – узкий, но против ожиданий не заваленный всяким трудно разгребаемым хламом. Было бы странно, если бы между ярусами не было совершенно никакого сообщения. Но все же намного лучше, когда таковое сообщение попадается на глаза в нужный момент.

Мичман лег на спину и медленно, ногами вперед, не производя никакого шума и даже зажмурившись от усердия, сполз по пандусу вниз. Так же бесшумно затормозил пятками, сгруппировался. Огляделся, провожая собственный взгляд раструбом скерна, прислушался.

Никого.

5