Пламенная кода - Страница 46


К оглавлению

46

– Полагаю, мы давно уже в состоянии отсюда убраться.

– Есть небольшое осложнение. – Носов на мгновение задумался, стоит ли ему посвящать командора в подробности. – Вернее, опасение, что эхайны, которые все это время позволяли себе весьма вольные эксперименты над вами, ввели всем или некоторым из людей ментальные программы самоуничтожения. Мы называем их «шат-ап», и эта гадость способна убить всякого, кто совершит какое-то определенное действие или хотя бы даже произнесет слово. Пока никаких следов «шат-апа» не обнаружено, однако мы должны обследовать всех до единого, причем одномоментно.

– Вы уже знаете про… пятнадцать украденных лет?

– Да, – кивнул Носов. – И не только. Были и другие эксперименты, и они еще станут предметом нашей головной боли… да и вашей, впрочем.

– Лично у меня голова уже болит, – заметил командор Хендрикс.

– Между прочим, доктор Сатнунк активно с нами сотрудничает. Я бы даже сказал – он рвется продолжать свои наблюдения!

– Пошел он к черту, – буркнул командор Хендрикс.

– Я так и подумал… – хмыкнул Носов. – Далее: первый навигатор де Врисс в безопасности. У него какое-то запущенное осложнение, связанное с сердечной мышцей.

– Он профессиональный астронавт, – возразил командор. – Никто бы не допустил его к полетам с осложнениями на сердце.

– Ничего нет хорошего в том, что профессиональному астронавту в область грудины приходится залп из эхайнского разрядника. И, как следствие, клиническая смерть, а также реанимационные мероприятия в эхайнском стиле… – Оба не сговариваясь сардонически улыбнулись. – Во всяком случае, господин де Врисс уже доставлен на спасательный галатрамп, где им занимаются земные специалисты, а не эхайнские коновалы. Кстати, Хоакин Феррейра находится там же. Его прогноз намного сложнее.

Командор Хендрикс покраснел.

– Как мы могли упустить это из виду…

– Что именно? – Носов недоумевающе приподнял бровки. – Впрочем, не важно. Командор, вам всем предстоит интересная жизнь. Не скажу, что завидую, но хотел бы оказаться на вашем месте… – Командор Хендрикс недоумевающе вскинул брови, и Носов поспешил внести уточнение: – В период адаптации, разумеется. Быть заложником мне никогда не нравилось… Вы увидите собственный мир изменившимся. Ваши дети окажутся почти вашими ровесниками…

– Что за вздор вы несете, – с плохо скрываемым негодованием произнес командор.

– Прошу извинить, – прервал свои излияния Носов, нимало не смутившись. – Дурная привычка видеть происходящее со стороны, а не изнутри. Впрочем, продолжим. Что касается заблудившейся группы из десяти человек…

– Что с ними? – спросил командор, подавшись вперед.

– Есть потери, – нахмурившись, проговорил Носов. – Один человек. Они наткнулись на эхайна, одного из Истребителей Миров.

– Кто? – мигом утратив голос, спросил командор Хендрикс.

– У меня пока нет точных сведений. Группа еще в пути. Однако упоминалась фамилия «Оберт».

Оберт. Дирк Оберт. Болтун и провокатор. Хитрец и насмешник. Трусоватый умник с комплексом самоубийцы, как он сам частенько говорил о себе. Казалось, он должен был выжить при любом повороте событий, потому что такие не подставляются под удар без веских к тому причин… Командор обнаружил, что кофе из его чашки весь пролился на землю.

– По-видимому, он сам бросился на эхайна, – продолжал говорить Носов, и его слова доносились до командора, словно откуда-то из другой комнаты. – Наверное, хотел дать остальным возможность убежать. Этот ваш Оберт безумно смелый парень, шансов у него практически не было. Но расчет себя оправдал. Люди спаслись. Мне жаль, если вы знали его достаточно близко… да мне в любом случае очень жаль.

Все объяснимо. Там была Клэр Монфор. И дети. Оберт счел, что это достаточно веская причина, чтобы расстаться с жизнью.

– Да, – с трудом проговорил командор Хендрикс. – Таких храбрецов поискать.

«Я буду тебя оплакивать, Оберт. Не знаю, как другие, к тебе относились очень по-разному… Многим ты надоел своим странноватым чувством юмора, многих попросту раздражал. Это забудется. Потому что ты спас женщин и детей, которых тебе доверили».

– Это единственная потеря из числа заложников, – сказал Носов. – Хотя изначально говорилось о четырех погибших. В числе которых упоминались и вы, командор.

– Что это значит? – спросил тот рассеянно.

– Дело в том, что… Ну, меня заверили, что ваше самочувствие позволяет и с нервами у вас полный порядок… В общем, вы четверо – вы, Готье, Мартино и Дюваль, – погибли в ходе огневого контакта с эхайнскими карателями.

– Забавно, – сказал командор Хендрикс, мучительно пытаясь сосредоточиться. – Вы… то есть, мы… научились воскрешать мертвецов?

– Мы – нет, – сказал Носов. – По крайней мере, так я считал до этого дня. Наши специалисты сейчас занимаются видеорегистраторами станции… здесь они повсюду, что весьма облегчает нам работу. Я потом вам покажу, как это выглядело со стороны… Вы что-нибудь знаете об эхайне по имени Северин Морозов?

– Ничего, – покачал головой командор Хендрикс. – Странное имя для эхайна… Никогда такого не встречал.

– Интересно, почему меня давно не удивляют подобные ответы? – скорчил саркастическую гримасу Эрик Носов.

…Про юношу, чье лицо командор Хендрикс увидел первым после почти мистического возвращения к жизни, он вспомнил много позже, когда Носова уже и след простыл. Первое время он хотел было разыскать этого чернявого типчика с раздражающими манерами, но это оказалось не так-то просто, а затем и вовсе забылось за тысячью новых забот.

46